 
                            Требования к участию в турнире:
1. Указать в профиле игрока на сайте, настоящую Фамилию Имя.
2. Привязать Vkontakte к аккаунту (не менее 3 участникам команды).
3. Участие ТОЛЬКО с основного аккаунта.
4. Количество игровых часов не менее 500.
5. Указывать реальные и читаемые никнеймы.
6. Игроки должны проживать в городе Красноярск или в близлежащих районах Красноярского края, которые 100% могут приехать на лан.
7. Открытый профиль steam.
Правила распределения поинтов в лиге (вначале расчет будет в ручном режиме):
BAN List:
VST - LINK, treaN, 6a6ka, Steep, forcemajor, Kexa. Снялись с лиги, пропускают 1 сезон.
FreZy - ju1zer, misebll, destroy, JentiX, Wek1ds, ETESKIN. Снялись с лиги, пропускают 1 сезон.
CWAL - Mavela, ganglicious420, jushexx, Juxxiq, inwie. Снялись с лиги, пропускают 1 сезон.
Zverugi - m1xone, dan9lflosssy, Vanyaj1n, chaZix.
1mpulzor
P.S. Организаторы оставляют за собой право на внесение изменений и дополнений в регламент лиги.
Читать полные правила| # | Vcoin | Призы | |
|---|---|---|---|
| - 1 | - | Слот во второй дивизион лиги VLC. | |
| - 2 | - | Слот во второй дивизион лиги VLC. | |
| - 3 | - | Слот во второй дивизион лиги VLC. | |
| - 4 | - | Слот во второй дивизион лиги VLC. | |
| - 5 | - | Слот во второй дивизион лиги VLC. | |
Ищем +1 в команду! 2k+ elo vk.com/olezhaivanov
где подтверждение?
Хз
игры то будут?
вот тот же вопрос пишите всем типчикам своим знакомым пускай по фасту команды соберут поиграем познакомимся тыры пыры
Чего там с сервом не так? Когда можно будет зайти?
Транскрибация видео в текст — это процесс преобразования звукового содержания видеозаписей в текстовый формат. Это помогает создавать субтитры, отчеты, проводить анализ и архивировать видеоконтент. В последние годы автоматическая транскрибация видео в текст стала популярной благодаря своей скорости и удобству. Сервисы, такие как https://guruscribe.ru/video-to-text/ , предлагают быстрые решения для преобразования видео в текст, что позволяет значительно экономить время и усилия. Однако, выбор между ручной и автоматической транскрибацией зависит от ваших приоритетов, таких как точность, объем работы и бюджет. Автоматическая транскрибация видео в текст является быстрым и экономичным решением для обработки больших объемов видео. Современные алгоритмы распознавания речи способны за короткое время превратить видеозаписи в текст, что идеально подходит для стандартных материалов, таких как интервью, лекции или вебинары. Этот метод позволяет сэкономить время и ресурсы, однако, автоматические системы не всегда могут обеспечить нужную точность. Особенно, если видео содержит акценты, специализированную лексику или фоновый шум, что может привести к ошибкам и потребовать исправлений. Ручная транскрибация видео в текст, с другой стороны, предоставляет гораздо более высокую точность. Человек, выполняющий транскрибацию, может учитывать все нюансы речи, такие как интонация, контекст и специфические термины, что особенно важно для сложных материалов, например, для юридических или медицинских видео. Хотя этот метод требует больше времени и усилий, он позволяет добиться идеального результата, что делает его незаменимым для специфичных и важнейших материалов. Стоимость транскрибации играет ключевую роль в выборе метода. Автоматическая транскрибация обычно дешевле, что делает её доступной для обработки большого количества видео, где высокая точность не является основной целью. Ручная транскрибация, наоборот, будет стоить дороже, так как требует времени и квалифицированных специалистов. Однако для важных видеозаписей, где точность имеет решающее значение, ручная транскрибация оправдывает свою цену. В заключение, выбор между ручной и автоматической транскрибацией видео в текст зависит от ваших целей. Если вам нужно быстро и экономично преобразовать видео в текст, автоматическая транскрибация будет оптимальным вариантом.
Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы прокомментировать.